UIT The arctic university of Norway > Giellatekno
 

Meeting_2009-12-21

Meeting setup

  • Date: 21.12.2009
  • Time: 09.30 Norw. time
  • Place: Internet
  • Tools: SubEthaEdit, iChat

Agenda

Cf. one of the following, depending on context:

  • the upper bar of the SEE window (provided you use the JSPWiki syntax mode)
  • the TOC in Forrest-rendered output, like HTML and PDF

Opening, agenda review, participants

Opened at 10: 13.

Present: Børre, Ciprian, Sjur, Thomas, Tomi, Trond

Absent: Maja (ill)

Agenda accepted as is.

Updated task status since last meeting

Børre

  • implement language switch for static divvun site
    • not done
  • upgrade the XServe to Snow Leopard Server
    • done
  • improve XSL script to transform leaflet Forrest XDocs to an OOo Draw document
    • not done
  • gt/Makefile remake
    • nothing done
  • get translations of thank-you letter
    • not done
  • install vislcg3 and hfst on Majas and Thomas´ computers
    • they both have it installed now
  • fix bugs!
  • other:
    • had to shut down divvun.no/giellatekno.uit.no because some pages spreading malware was found there. When I/we had a look at it, the source of these pages were html pages attached to bugs in our bugzilla. The html pages contained javascript doing code insertion

Ciprian

  • discuss and decide upon tag format
  • MT - Autshumato:
    • test Autshumato ITE Beta version on Windows
      • todo
  • eXist:
    • make eXist running with the SLT-DB
      • todo
  • infrastructure
    • make a schema/dtd description of the lexC-file (experiment with Komi and Romanian)
    • transform sme-lexC files into XML format
    • restructure and clean the script catalogue as suggested in the newsgroup
      • todo
  • GT web:
    • coloring output of the disambiguation
    • add a tree visualizer for the dependency trees
    • add input help for special characters on the tool sites
    • automatize the web statistics
    • filter (English, German, etc.) input using language detection tools
    • put a note on the sites that these are NOT MT tools
    • input help for generating wordforms (dropdown menus).
      • todo
  • Bodø Oahpa:
    • generalize for semantic classes and pos
    • implement a login mechanism
    • implement an upload data mechanism
    • setup the Bodø version on victorio
      • todo
  • Sandbox Oahpa:
    • finish the db installation for sb_oahpa
    • implement and test the Finnish lemmata (and if it works transfer it to the official OAHPA implementation)
    • Numra for Skolt Sámi and Finnish
      • todo
  • Running Oahpa:
    • add an Oahpa clock and date excercise (cf. Numra)
    • Generate fin/xml/{nouns|verbs|adjectives}.xml, and implement the new Leksa dropdown menu (but first run the sb_oahpa test)
    • email notification when the server goes down
      • todo
  • dictionaries, generally:
    • synchronize the source language entries from a specific dictionary with the entries in the morphology component (now especially for sma): that means nothing then put the entries from dict that are NOT analyzed into the lexC files
  • KomEngFin:
    • compile Komi dictionary for Mac
    • compile only one version of dictionary and use css for user preferences
    • generate the first StarDict version of komeng and komfin dictionary
    • test the automatic sorting by Komi alphabet in xsl (as discussed with Trond)
      • todo
  • Kvensk dictionary for Mac
    • internal deadline: depending on the status of the multiplied entries
  • SmeNob:
    • the StarDict on Windows: try the HTML-plugin
    • try to reduce the dict-size on mac: experiment with xPointer, etc.
    • incorporate the passives into the last version of the sme: nob
      • todo
  • SmaNobSwe:
    • finnish the cleaning up of multiplied entries
      • done
    • extend the smanobswe dictionary (incorporate the data from Maja-Lisa)
      • waiting for data from Maja-Lisa
    • check all bug in the sma: nob-swe dictionary
    • fix the bug with the string length in the popup window (sma: nob)
      • ongoing
  • SjdRus:
    • continue the work at the Kildin-Russian dictionary, next internal deadline is the Bodø workshop in March 2010
      • todo
  • Corpus:
    • check the processing of new corpus documents (error logging during conversion, conversion quality, documentation, etc.)
      • todo
  • Lexicon workshop
    • evaluate the participants' materials
      • ongoing
    • write feedback emails to each of participant with an individual electronic dictionary
      • todo
    • contact Kimberly Mäkäräinen and ask whether she might be willing to share data with us
      • todo

Maja

  • discuss and decide upon tag format
  • Prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM
  • more work on sma adjectives
  • contact authors of sma aticles in 9-10 eds. of the yearbook Åarjel-saemieh
  • correct Sma-Nob entries, add missing words to the analyzer lexicon
  • fix bugs!

Sjur

  • discuss and decide upon tag format
  • difftest for fst and PL speller
  • @Barents: plan a meeting/seminar with potential cooperation partners
  • @Barents: plan for The Real Thing
  • @TTS: start public tender process
  • make Leif Åge send out CD's to distribution points
  • start Nordplus Sprog project
  • send eXist log files to Ciprian
  • Write a formal letter to Davvi girji about electronic dictionaries
  • make XSL script to transform leaflet Forrest XDocs to an OOo Drawer document
  • continue to write a proofing API & implementation specification
    • the present version will have to do - Voikka will be the basis for the first version
  • name db/risten.no
  • follow-up on some Polderland-related bugs: 621, 630, 652
  • Sámi languages as part of Norsk språkbank
  • find and contact the correct person in SD, to get the manuscript for all Sámi teaching material now being given out to the schools
  • fix bugs!
  • other things
    • application for the Marie Curie Fund(?)
    • paper work before the end of the year

Thomas

  • discuss and decide upon tag format
    • not done
  • derivation bugs
    • done
  • look at buglist and decide whether to close bugs or not
    • done
  • look at incoming loanwords
    • done so much as I can, Majja must now take the rest
  • prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM
    • nothing this week
  • Digitalize south saami books
    • scanner now arrived, I will start as soon as possible
  • fix bugs!
    • some done

Tomi

  • convert comment etc tags to real lexc tags when the tag discussion is over
    • todo
  • document how compounding is controlled in the PLX conversion
    • not done
  • fix double hyphen bugs
    • not done
  • fix PL smj hyphenator bug
    • not done
  • fix PL and Hunspell conversion bugs
    • worked
  • install vislcg3
    • still problem with installing
  • sma speller on Friday
    • done
  • fix bugs!

Trond

  • discuss and decide upon tag format
    • Not done.
  • Komi
    • Automaton work
      • Yes
    • sorting
      • No
  • Oahpa
    • Basic numbers for sms for Numra
      • Not done
    • clock and date for Numra
      • Not done
    • Bodø-oahpa (longer-term)
      • Held a plan meeting with L, C.
  • Infrastructure
    • Mikogo for Lene and Linda
      • No.
    • Make-remake, look at tags
  • Look at the Kven dictionary before compilation
  • fix bugs!.

Oahpa!

Bodø version as soon as Komi and Sma dictionaries are ready in a new version.

Finnish first, at best also other languages (a generalised multilingual Leksa).

This is the Bodø Oahpa!.

Meeting memos can be found at http://giellatekno.uit.no/ped/index.html#Meeting+memos

TODO

  • Register oahpa.no (Trond)
  • Generate fin/xml/{nouns|verbs|adjectives}.xml, and implement the new Leksa dropdown menu (Ciprian).
  • Finding a volunteer to translate the sme Leksa lexicon to Swedish (XXX)
  • From the start: sjd_oahpa Leksa in deu and eng as well
  • clock and date for Numra (Trond, Ciprian).
  • Numra for Skolt Sámi (Trond, Ciprian)
  • implement the Bodø-Oahpa (Ciprian, Trond, Lene)
  • email notification when the server goes down (Ciprian)

Corpus gathering

Now we have two scanners, as the book scanner arrived on Friday.

Which books are digitized?

  • These books should be OCR'ed/digitized: Anna Jacobsens books Jupmele rïjhke lea gietskesne, Luste lohkedh, Duedtie Novrlaantesne, Naestie-tjoevkesne, Gullie-tjååtsele.
  • Its not digitized yet, should do it this week. A. Jacobsen: Goltelidh jih soptestidh and Mojhtesh are already in electronic form
  • use the corpus gathering document to keep track of each book

TODO:

  • continue gathering sma corpus texts (Maja)
    • get sma articles in Š-bláđđi
    • the Gun Utsi book is almost there - one contract missing (Maja)
  • write formal letter to Davvi Girji (Sjur)
  • send a copy of the signed contracts back to the authors, translators and publishers, accompanied by the thank-you letter
  • find and contact the correct person in SD, to get the manuscript for all Sámi teaching material now being given out to the schools (Sjur)
  • get the sma yearbooks from Saemien sïjhte ( Maja)

Promoting Divvun

TODO:

  • make leaflet to inform about the project (Børre)
    • add InDesign text (Sjur)
    • make XSL script to transform Forrest XDocs to an OOo Drawer document ( Børre, Sjur)
  • distribute CD version through the library bus, the language centres and common sami centres in all of Sápmi. Gaaltije in Östersund for example. ( Leif Åge, Sjur)
    • make him send out CD's accordingly (Sjur)
  • update online download log statistics page (Børre)

Future plans, directions and ideas

See a separate document in plan/strat/5year.jspwiki.

Northern areas project

TODO:

  • Attend a beginners' course in Russian (priority: the alphabet!) near you..
  • plan a meeting/seminar with potential cooperation partners (Trond, Sjur)
  • plan for The Real Thing (Trond, Sjur)

Infrastructure

HFST issues

To check out from svn:

svn co https://hfst.svn.sourceforge.net/svnroot/hfst/trunk hfstsvn

Remove all old Fink (/sw/) and MacPorts (/opt/) installations, then compile under Snow Leopard.

TODO:

  • install HFST for Maja (Børre)
    • done for all

VislCG 3

Everyone should have this one installed as well.

TODO:

  • install VislCG3 (Tomi)
    • not yet, problems with the building (linking ICU)
    • try using the ICU package from MacPorts
  • install VislCG3 for Maja and Thomas (Børre)
    • done

Makefile + tag simplification

Present process:

  1. tailor the source files (remove lines containing SUB, GG, whatever)
  2. compile the tmp source files

Goal:

  1. compile the source files
  2. tailor the resulting transducer (subtract the strings containing SUB, GG, whatever)

Also replace xfst script files with -e "action" statements.

Old version:

iclock.fst: $(TARGET)/bin/iclock-$(TARGET).fst
$(TARGET)/bin/iclock-$(TARGET).fst: $(TARGET)/bin/clock-$(TARGET).fst
	@echo "*** iclock-$(TARGET).fst ***"
	@printf "load < $(TARGET)/bin/clock-$(TARGET).fst \n\
	invert net \n\
	save stack $@ \n\
	quit \n" >> tmp/iclock-script-$(TARGET)
	$(XFST) < tmp/iclock-script-$(TARGET)
	@rm -f tmp/iclock-script-$(TARGET)

New version:

iclock.fst: $(TARGET)/bin/iclock-$(TARGET).fst
$(TARGET)/bin/iclock-$(TARGET).fst: $(TARGET)/bin/clock-$(TARGET).fst
	@echo
	@echo "*** $(notdir $@) ***"
	@echo
	@$(XFST) -e "load < $<" \
			 -e "invert net" \
			 -e "save stack $@" \
			 -stop

TODO:

  • discuss and decide upon tag format (linguists)
  • convert comment tags to real lexc tags when the discussion is over (Tomi)

General list

To accomodate future enhancements in different directions (in rough order of importance):

  1. test bench for all parts of our language technology efforts
    1. test bench enhanced, but not yet complet
  2. set up the Leopard Server features for collaborative support:
    1. iCal server / group calendars
    2. wiki
  3. wiki? on G5 (is part of Snow Leopard Server) or other web-based documentation
  4. improve Forrest stability and i18n support ( the divvun crashes)
  5. reorganise the documentation:
    1. differ between target groups
    2. get better grouping
    3. decide what to write in forrest and what in wiki (cf. Apertium and http://xixona.dlsi.ua.es/apertium/) for a similar split)
    4. update/add missing parts
  6. migrate lexc lexicons to XML, splitting the task
    1. Name lexica (the Name project)
    2. Dictionaries (already in XML, task is to integrate them)
    3. At least migrate the lexc open POSes (Komi as a pilot case)
  7. change the look of the documentation web
  8. corpus content moved to Max Planck repositories? Norsk språkbank?
  9. update infrastructure to allow content-restricted spellers for special target groups

TODO:

  • upgrade the XServe to Snow Leopard Server (Børre)
    • done
  • ask Lene, Linda to install Mikogo (Trond)
  • restructure and clean the script/ directory, using subdirs to categorise the scripts (Ciprian)
    • please act as suggested, cf comments in the news group
  • infrastructure remake: ( Børre, Ciprian, Saara, Sjur, Tomi, Trond)
    • more modularised make / build infra (prepare for smn, sms, sjd, others)
    • merge gt, kt and st into one
    • modularised preprocess and spellrelax
    • alternatives to make:
  • make a test-all target that runs all tests we have (Ciprian, Sjur, Trond)
    • delayed until we have restructured the make/build process
  • define and document testing routines (Ciprian, Sjur, Trond)
    • delayed until we have restructured the make/build process

Linguistics

North Sámi

(nothing new, see proofing bugs below)

Lule Sámi

(nothing new, see proofing bugs below)

South Sámi

Numerals:

  • Bergsland, and Spiik for smj as well: gøøkte luhkie gøøkte
  • Majja, and Nickel for sme: gøøkteluhkiegøøkte
  • Tronds interpretation: Bergsland and Spiik do not reflect the norm, but a pedagogical convention to make it easier for readers to understand
  • Linguistically, joined writing is correct (ref: TO, the native southerner)

Classification of pronouns etc:

  1. personal: manne "I", dïhte "he/she/it"
  2. demonstrative: daate "this one"
  3. determiner: daennie gåetesne "to that house"

Personal vs demonstrative:

  • dihte Pron Pers
  • dihte Pron Dem
  • Given that "dihte maana" is out, the analysis should be +Pron+Pers and not +Det.
  • We do not want to disambiguate persons and things as referents, therefore we do not want two analyses +Pron+Pers and +Pron+Dem.

Anna Jacobsen: Dihte Kovlasaemiej åvtohke

Demonstrative vs. determiners

  • daate "påpekende pronomen" demonstrative
  • gen: daen
  • ine: daesnie (Trond: pronoun, sma.fst: +Pron+Dem)
  • ine: daennie gåetesne (Trond: determiner, +Det) (sme: Gen)

Here, we should have two paradigms, one pronominal +Pron+Dem, and one +Det, disambuguating to pre-nominal use.

Three types of problem areas:

  • missing closed POSes: errors in transducer, or in PL conversion
  • missing words found in the smanob dictionary: 110 verbs, 80 adjectives, all core sma words (Cip: this statistics is NOT complete, as far as I know Trond has forgoten to take the Swedish verb file into account!)
  • missing list from corpus

We also seem to have problems with derivations:

jealadehtedh   jieliedehtedh	jieledh+V+Der1+Der/dehte+V+Inf
galmadehtedh   galmedehtedh	galmedidh+V+Der2+Der/ehte+V+Inf

TODO:

  • Prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM (Maja, Thomas)
  • adjectives (Maja with Thomas, Trond, Sjur)
    • two competing naming conventions of continuation lexicons
      • One naming goes ATTRSUFF-PREDSUFF-STEMTYPE
      • One follows the sme convention of naming key adjectives
      • There are duplicate lexica
    • The comparative issue open here and there
      • The ATTRSUFF-PREDSUFF-STEMTYPE lexica now go to EVENCOMP and ODDCOMP only.
  • work meeting on loan words and proper nouns, this week - tomorrow? ( Maja, Ove (?), Sjur, Thomas, Trond)

Name lexicon/risten.no infrastructure

Tomi has played with couchdb as a replacement for eXist in risten.no and general dictionary-related work. Seems much lighter and easier to work with.

Instead of building our own webforms and back-end update scripts, use XForms with a premade connection to our xml db. Orbeon XForms is such a tool (open source).

From the meeting with the terminology and IT teams last week:

  • no major rework on the present search interface now
  • no work on the editing section; instead:
  • add existing lists of sanctioned terminology as separate term entities
  • add a dictionary if we can make one with sufficient quality

This means the following tasks:

  • find already approved lists, in paper or electronic form (term team)
  • convert paper lists to electronic lists (term team)
  • convert lists to standard XML (Sjur, Tomi)
  • add prepared lists to risten.no (Sjur, Tomi)

TODO:

  1. send eXist log files to Ciprian (Sjur)
  2. fix i18n bug in risten.no/G5 (so they will work without the proper locale request) (Sjur)
  3. fix bugs in lexc2xml; add comments to the log element (Saara)
  4. finish first version of the editing (Sjur)
  5. test editing of the xml files. If ok, then: ( Sjur, Thomas, Trond)
  6. make terms-smX.xml <=== automatically from propernoun-sme-lex.xml (add nob as well) (the morphological section should be kept intact, in e.g. propernoun-sme-morph.txt) (Sjur, Saara)
  7. convert propernoun-($lang)-lex.txt to a derived file from common xml files ( Sjur, Tomi, Saara)
  8. implement data synchronisation between risten.no and the cvs repo, and possibly other servers (ie the G5 as an alternative server to the public risten.no - it might be faster and better suited than the official one; also local installations could be treated the same way)
  9. start to use the xml file as source file
  10. clean terms-sme.xml such that all names have the correct tag for their use (e.g. @type=secondary) (Thomas, linguists)
  11. merge placenames which are errouneously in different entries: e.g. Helsinki, Helsingfors, Helsset (linguists)
  12. publish the name lexicon on risten.no (Sjur)
  13. add missing parallel names for placenames (linguists)
  14. add informative links between first names like Niillas and Nils ( linguists)

Dictionaries

Duplicated entries are now mostly removed, and much of the closed POS content copied from sme is now changed into sma. But the examples and their translations are still sme.

inc catalogue contains nouns.csv (2132 lines, 2030 unique nouns) and verb.csv (1701 lines, 1699 unique verbs). These should be diffed and added. Diff: 900 of the 2030 nouns and 1290 of the 1699 verbs are already in the smanob dictionary

  • sma: nob-swe
    • over 400 multiplied entries found (these are coused by a not so clean work with the data)
    • done: deleted automatically about 300 of them
    • ongoing: Maja-Lisa is checking the entries on correctness
    • ongoing: Maja-Lisa is translating the missing words from her own diploma thesis into nob
    • ongoing: synchronize data from dictionary with that from lexC files so that we are able to analyze everything from the dictonary (Cip: this should be valuable for ALL dictionaries)
  • fkv: nob and nob: fkv
    • started to work on them: waiting for Verena to get rid of multiplied entries
  • kom: fin-eng
    • moved the original kom-lex.xml to the inc-dir and froze it
    • split it by pos into the working_file dir, the ONLY place to work with the dictionary entries
    • now, the lexC files are generated via XSLT sheets, no perl scripts
    • adjusted the Makefile
    • prepared the pipeline for compiling the mac dict
    • todo: make a pipeline for StarDict also (as far as I know, Jaska has) a Linux machine

TODO:

  • set up risten.no on eXist/XServe (as a beta version site) (Sjur)
  • set up required infra for smenob on risten.no/XServe (Sjur)
  • Continue the dictionary infrastructure discussion (Ciprian, Sjur, Trond)
  • end user documentation (how to download and install) (Ciprian, Trond)
  • Contact Davvi Girji about cooperation on electronic dictionaries ( Sjur)
  • developing the mobile phone version of smenob:
    • http: //pfed.info/wksite/
  • Komi
    • take out the doublets to a separate file (Ciprian)
    • merge the doublets (Jaska, Trond)
    • Completing the automaton to some state (Trond, Jaska, Paula)
  • compile Komi dictionary (Cirian)
  • compile Kven dictionary (Cirian)

Proofing tools

South Sámi

TODO:

  • Go through the phonrules file (Thomas)
  • Pick a text for proofreading (Thomas)
  • Proofread a text with tre eror$error notation (Maja)
  • difftest for fst and PL speller (Sjur)
  • Compile a new version by Friday (Tomi)
    • cd $GTHOME/prooftools/; sudo make mac-dmg
  • Look for external beta testers?
    • David and Jovsset will get the speller, for other people we must wait.
  • fix the installer build issues (Sjur)
  • correct easter egg to say "South Sámi", not "North Sámi" (Sjur)
  • fix sma installer bugs (Sjur)

HFST-based proofing tools

Voikko  will be our near future proofing solution, using HFST as the language technology core.

Please join the libvoikko mailing list.

One article linked:

http://voikko.svn.sourceforge.net/viewvc/voikko/trunk/libvoikko/doc/morphological-analysis.txt

TODO:

  • continue to write an API specification, and an implementation specification ( Sjur)

Testing

Spelling Error Markup

TODO:

  • test new and nested error markup (Sjur)
    • nesting still needs to be tested, depends on new ccat feature

Speller testing

TODO:

  • test the error type selection feature in ccat (Sjur)

Testing open-source Norwegian spellers

Sjur has invited the open-source group to test their spell-checker using our test bench. The response has been positive, we'll see what happens.

We should go to their developer meetings, and present our work and how to work with language technology.

Speller bugs

List of bugs returned from Polderland:

  • 621
  • 630
  • 652
  • 656
  • 676

Tag reordering for abbreviations have caused a lot of problems:

smj:
hr.
hr.	hr+ABBR+Acc
cand.philol.
cand.philol.	cand.philol+ABBR+N+Acc
Per
Per	Per+N+Prop+Mal+Sg+Attr

sme:
hr.
hr.	hr+N+ABBR+Acc
Per
Per	Per+N+Prop+Mal+Sg+Attr

Open issues based on test results:

sme

Version: Davvisámi, version 1.2, 2009-09-18

  • 399 - missing numerals (plural forms) - still OPEN
  • 425 - X not recognised; single letters were left out - still OPEN
  • 435 - roman numbers - inflection of single letter numbers rejected, as well as some complex numbers (but is ok in smj) - still OPEN
    • we should pregenerate all numbers once and for all, and store them in a separate lexicon file
  • 461 - REGRESSION: missing suggestion (sáhkki)
  • 508 - REGRESSION: accepts smj entries (most likely abbreviation missing)
  • 520 - REGRESSION: r9 and š9 not defined (abbr. missing)
  • 595 - prefix+name without hyphen (ovdaLot instead of ovda-Lot) - still OPEN
  • 603 - suomabealdi accepted - still OPEN
  • 606 - compound-tags LEXICON VUOHTA - still OPEN
  • 613 - short gen. as second compound part - still OPEN
  • 619 - numerals and pronouns to NAMÁK and SASJ fails - vihttasoarttat remaining - still OPEN
  • 629 - a taking part in compounding without hyphen - still OPEN
    • only open case has word A-finálaid compounded
  • 647 - numerals+NOUN - still OPEN, open case has uppercase letters
  • 648 - unmotivated suggestions with numeral+noun - still OPEN
  • 661 - REGRESSION: abbr. not recognized
  • 709 - sámedikkeválga accepted - OPEN
  • 728 - vowel shortening GenCmp+Left-tagged - still OPEN
  • 779 - caseforms of pronoun okatahat - still OPEN
  • 785 - does not recognize alphabet-abbr+noun - OPEN
  • 802 - NEW: multiword propernouns
  • 803 - NEW: FINJU- words accepted single-handed
  • 804 - NEW: guovttilogát, njealjilogát
  • 805 - NEW: Nouns+acronyms

smj

Version: Julevsáme, version 1.2, 2009-09-20

  • 435 - roman number - single letter numbers now recognised
    • we should pre-generate all numbers once and for all, and store them in a separate lexicon file
    • please note that inflection of single letter numerals is fine in smj, as opposed to sme
  • 482 - polardutkamin not recognized - FIXED
  • 496 - REGRESSION: unrecognised clitics
  • 556 - non-existent word accepted - FIXED
  • 594 - lågenanguoktáj not recognized - still OPEN
  • 595 - REGRESSION: prefix+name as split comp without hyphen
  • 596 - C-giellan is not accepted - still OPEN
  • 600 - Gen+hyph compound - FIXED
  • 627 - prefix + hyhpen does not get accepted - FIXED
  • 647 - numerals+NOUN - still OPEN, open case has uppercase letters
  • 648 - unmotivated suggestions with numeral+noun - still OPEN
  • 650 - REGRESSION: noun prefix+name compound without hyphen
  • 652 - UPPERCASE-typos only get acronym-suggestions - still OPEN
  • 692 - numeral-variants - all but one fixed (gáktsalågenantjuotakta), but still OPEN
  • 744 - REGRESSION: numerals + clitic
  • 803 - NEW: VINJU- words accepted single-handed
  • 805 - NEW: Nouns+acronyms

TODO:

  • document how compounding is controlled in the PLX conversion (Tomi)

Hyphenator bugs

Open issues based on test results :

sme

Lexicon version: Davvisámi, version 1.2, 2009-09-18

No known issues!

smj

Lexicon version: Julevsáme, version 1.2, 2009-09-20

  • 670 - Hard hyphen replaced with soft hyphen: 10-biejvvásattja (the word is not rec.; Bug #711) - still OPEN

sma

Command to test the hyphenator:

preprocess dev/corp/pressemelding.txt | lookup bin/hyph-sma.fst | cut -f2 | \
lookup bin/hyphrules-sma.fst | grep -v '^$' | cut -f2 | uniq | see

TODO:

  • fix PL hyphenator errors (Tomi)
    • almost done - one smj bug left

Installer changes

TODO:

  • test InDesign installer (Sjur)

User documentation

TODO:

  • InDesign documentation (Sjur)
    • Norwegian translation received from Davvi Girji

1.2 release

Content:

  • several smj bug fixes
  • lexicalisations
  • InDesign Mac & Win
  • new OOo beta
  • improved installers, at least for Mac, preferably also for Windows

Other

Spring planning

Topics:

  • speller test project -> Sjur, Børre, Thomas, X
  • speech synthesis -> Sjur, Trond, BA as a starter
  • dictionaries: smanob, komfineng, fkvnob -> Ciprian, Sjur, Trond
  • risten.no -> Ciprian, Sjur, Tomi
  • Barents project follow-up meeting
  • sme and smj proofing tools, next version -> Thomas, Tomi, Sjur
  • HFST-based proofing tools -> Sjur

Dates:

  • Feb. 1 and 2: Sjur is presenting Divvun and Oahpa! at Helsinki univ.
  • March 1-14: Bodø

Text to speech

TODO:

  • refine syntax / dependency rules (Biret Ánne)
  • start public tender process (Sjur)
  • find appropriate voices (Biret Ánne)

MT and CAT

TODO:

  • make A-ITE compile and run on Windows (Ciprian)

Open source

The repository is properly closed/open now, and the availability of the source code should be announced.

TODO:

  • announce the availability of our repository on relevant linguistic lists ( Sjur)

Christmas vacation / non-working days

SD: 24.12 and 31.12 are half days, and one of them off. One additional day in between is fully off.

UiT: all days in between are half days.

Who Days off
Børre off 30th and 31st
Ciprian no vacation planned, non-working on Christmas eve
Maja on sick leave the whole week before Christmas (21-24)
Sjur no vacation planned, non-working on Christmas eve
Thomas no vacation planned, non-working 28 and 31
Tomi no vacation planned
Trond off 23 (?), 24, leaving slightly earlier 21-22

Next meeting, closing

The next meeting is 28.12.2009, 9.30 Norwegian time.

The meeting was closed at 12: 08.

Appendix - task lists for the next week

Boerre

iCal

  • implement language switch for static divvun site
  • improve XSL script to transform leaflet Forrest XDocs to an OOo Draw document
  • gt/Makefile remake
  • get translations of thank-you letter
  • fix bugs!

Ciprian

iCal

  • discuss and decide upon tag format
  • MT - Autshumato:
    • test Autshumato ITE Beta version on Windows
  • eXist:
    • make eXist running with the SLT-DB
  • infrastructure
    • make a schema/dtd description of the lexC-file (experiment with Komi and Romanian)
    • transform sme-lexC files into XML format
    • restructure and clean the script catalogue as suggested in the newsgroup
  • GT web:
    • coloring output of the disambiguation
    • add a tree visualizer for the dependency trees
    • add input help for special characters on the tool sites
    • automatize the web statistics
    • filter (English, German, etc.) input using language detection tools
    • put a note on the sites that these are NOT MT tools
    • input help for generating wordforms (dropdown menus).
  • Bodø Oahpa:
    • generalize for semantic classes and pos
    • implement a login mechanism
    • implement an upload data mechanism
    • setup the Bodø version on victorio
  • Sandbox Oahpa:
    • finish the db installation for sb_oahpa
    • implement and test the Finnish lemmata (and if it works transfer it to the official OAHPA implementation)
    • Numra for Skolt Sámi and Finnish
  • Running Oahpa:
    • add an Oahpa clock and date excercise (cf. Numra)
    • Generate fin/xml/{nouns|verbs|adjectives}.xml, and implement the new Leksa dropdown menu (but first run the sb_oahpa test)
    • email notification when the server goes down
  • dictionaries, generally:
    • synchronize the source language entries from a specific dictionary with the entries in the morphology component (now especially for sma): that means nothing then put the entries from dict that are NOT analyzed into the lexC files
  • KomEngFin:
    • compile Komi dictionary for Mac
    • compile only one version of dictionary and use css for user preferences
    • generate the first StarDict version of komeng and komfin dictionary
    • test the automatic sorting by Komi alphabet in xsl (as discussed with Trond)
  • Kvensk dictionary for Mac
    • internal deadline: depending on the status of the multiplied entries
  • SmeNob:
    • the StarDict on Windows: try the HTML-plugin
    • try to reduce the dict-size on mac: experiment with xPointer, etc.
    • incorporate the passives into the last version of the sme: nob
  • SmaNobSwe:
    • extend the smanobswe dictionary (incorporate the data from Maja-Lisa)
    • check all bug in the sma: nob-swe dictionary
    • fix the bug with the string length in the popup window (sma: nob)
  • SjdRus:
    • continue the work at the Kildin-Russian dictionary, next internal deadline is the Bodø workshop in March 2010
  • Corpus:
    • check the processing of new corpus documents (error logging during conversion, conversion quality, documentation, etc.)
  • Lexicon workshop
    • evaluate the participants' materials
    • write feedback emails to each of participant with an individual electronic dictionary
    • contact Kimberly Mäkäräinen and ask whether she might be willing to share data with us

Maja

iCal

  • discuss and decide upon tag format
  • Prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM
  • more work on sma adjectives
  • contact authors of sma aticles in 9-10 eds. of the yearbook Åarjel-saemieh
  • correct Sma-Nob entries, add missing words to the analyzer lexicon
  • look at incoming loanwords
  • fix bugs!

Sjur

iCal

  • discuss and decide upon tag format
  • difftest for fst and PL speller
  • @Barents: plan a meeting/seminar with potential cooperation partners
  • @Barents: plan for The Real Thing
  • @TTS: start public tender process
  • make Leif Åge send out CD's to distribution points
  • start Nordplus Sprog project
  • send eXist log files to Ciprian
  • Write a formal letter to Davvi girji about electronic dictionaries
  • make XSL script to transform leaflet Forrest XDocs to an OOo Drawer document
  • name db/risten.no
  • follow-up on some Polderland-related bugs: 621, 630, 652
  • Sámi languages as part of Norsk språkbank
  • find and contact the correct person in SD, to get the manuscript for all Sámi teaching material now being given out to the schools
  • fix bugs!

Thomas

  • make south saami numeral generator
  • discuss and decide upon tag format
  • prepare text´s about normativity issue to SGL/SGM
  • Digitalize south saami books
  • fix bugs!

Tomi

  • convert comment etc tags to real lexc tags when the tag discussion is over
  • document how compounding is controlled in the PLX conversion
  • fix double hyphen bugs
  • fix PL smj hyphenator bug
  • fix PL and Hunspell conversion bugs
  • install vislcg3
  • fix bugs!

Trond

iCal

  • discuss and decide upon tag format
  • Komi
    • Automaton work
    • sorting
  • Oahpa
    • Basic numbers for sms for Numra
    • Bodø-oahpa (longer-term)
  • Infrastructure
    • Mikogo for Lene and Linda
    • Make-remake, look at tags
  • Look at the Kven dictionary before compilation
  • fix bugs!.